Quem foi o pai de Salá?

O seu pai foi Arfaxade. Gn 10:24, 11:12

O seu pai foi Cainã. Lc 3:35-36"

Textos

Arfaxade
Gn 10:24
- E Arfaxade gerou a Salá; e Salá gerou a Éber.

Gn 11:12 - E viveu Arfaxade trinta e cinco anos e gerou a Salá.

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Cainã
Lc 3:35-36 - e Naor, de Serugue, e Serugue, de Ragaú, e Ragaú, de Faleque, e Faleque, de Éber, e Éber, de Salá, e Salá, de Cainã, e Cainã, de Arfaxade, e Arfaxade, de Sem, e Sem, de Noé, e Noé, de Lameque...

Descontradizendo

Lucas não usou os textos em hebraico para descrever a genealogia do cap.3.

Lucas usou a Septuaginta: "Comumente conhecida pela sigla ´LXX`, a Septuaginta é a mais importante tradução grega do Antigo Testamento, bem como a mais antiga tradução influente em qualquer idioma".

Na Septuaginta, Gn 10:24 diz: “Arfaxade gerou Cainã, e Cainã gerou Salá”.

Lucas ou Lúcius era gentio, portanto fazia uso da Septuaginta e não da Toráh (hebraico). Pelo fato da Septuaginta ser em grego, o seu uso alcançou proporções mundiais, o que no caso da Torah ficava no limite causado pelo hebraico. O grego era a língua universal e não o hebraico. Deve-se levar em conta também, que o papel de Lucas como historiador, ao escrever o terceiro Evangelho, era escrevê-lo em grego e não em hebraico. O que em questões de facilidade buscou como fonte a versão já existente em grego.

Observações importantes:

1.Não devemos nos esquecer, que a Septuaginta não tem o mesmo peso de autoridade dos originais hebraicos por se tratar de uma cópia do hebraico.

2.A razão pela qual as cópias hebraicas não trazem o nome de Cainã é desconhecida.

3.Não se deve dizer que o original não o continha justamente por não haver mais a existência destes.